A beautiful piece from the land of romance, tells a story of a teenage girl and her dreams... Elle rentrait de l'ecole An English version is avaiable at the bottom of this French version translated by herewegotom
Helene Segara
Elle rentrait de l'école le long des champs e fleurs le coeur plein de pensés folles pour le fils du coiffeur
Elle rentrait de l'école son rire s'envolait au milieu des tournesols et du vent parfumé
Moi un jour, se disait-elle j'aurai de longs longs cheveux et dans les tours de la ville nouvelle je trouverai mon vrai amoureux
Moi un jour j'irai plus loin que les chemins qui m'entourent je deviendrai une étoile dans les yeux de quelqu'un ce sera dans le journal du matin
Elle rentrait de l'école et courait en chantant en s'inventant des paroles sur la flûte du temps
Elle pensait à sa mère petite ombre modèle qui repassait des affaires ou faisait la vaisselle
Moi jamais, se disait-elle je ne vivrai cette vie-là on dirait que là-haut dans le ciel un ange a entendu sa voix
Au café, à la chapelle les gens ne parlent que de ça d'une petite étoile trouvée sur un chemin c'était dans le journal du matin
D'une petite étoile du village voisin C'était dans le journal du matin...
English version: She returned from school
She returned from school along the fields of flowers Her heart was filled with fantasies for the son of the hairdresser
She returned from school Her laughter flew away in the middle of the sunflowers and in the scented wind One day, she said to herself I will have long long hair and on top of the new city tower I will find my true love
One day I will go further away from the fences surrounded me to become a star in the eyes of somebody I will be on morning newspaper
She returned from school running and singing making up her own lyrics along with the flute of time
She thought of her mother her tiny little figure being busy with the same stuffs doing all the the housework day after day I would never, she said to herself live this kind of life Someone said that up there in the heaven an angel would hear her voice
In the café, the church people would speak only about that of a new star rising up on her way She would be on the morning newspaper A new star from the nearby village She was on the morning newspaper…